-
1 binder
['baɪndə]1) Общая лексика: верёвка, вязальщик (снопов), жгут, завязывает, залог, обложка, папка (для газет, журналов), переплётчик, повязка, самовязка, связующая, соединительная деталь, связующее вещество (клей, цемент и т. п.), сноповязалка, тот, кто связывает, запой (three days binder), блокнот (на кольцах или клипсах), подвертка2) Геология: связующее приспособление3) Авиация: раствор для заливки швов4) Медицина: бандаж, набрюшник, связывающее вещество (для приготовления таблеток), широкая повязка, связующее вещество (для приготовления таблеток)5) Американизм: задаток6) Военный термин: зал7) Техника: арматурный хомут, вяжущее, вяжущий материал (вещество), вязальная проволока, вязочный материал, жатка-сноповязалка, зажим на приборе, крепёжная деталь, крышка подшипника, машина для скрепления блоков, обвязочная цепь, обвязочный канат, связующая балка, связующий материал, связующий элемент, связь, скоба для скрепления опок, соединительная деталь, тычок, шпагат, секция устройства для скрепления (книжных блоков), раствор для заливки швов (плит ВПП), крепитель (связующее вещество), подлист (сигары), “клей” (связующее вещество)8) Сельское хозяйство: сноповязальный шпагат9) Строительство: балказатяжка, вяжущее вещество, переплёт, тычок (в кладке), затяжка, поперечная связь, связующий слой, тычок в кладке10) Британский английский: глинистый сланец11) Железнодорожный термин: связывающая соединительная балка, строительный раствор12) Юридический термин: временный страховой документ (до оформления полиса)13) Экономика: временное соглашение, накладывающее на страховую компанию определённые обязательства на период до оформления страхового полиса, временный документ14) Фармакология: препарат, связывающий какое-либо вещество15) Лингвистика: лямбда-оператор16) Страхование: временный документ страховой17) Автомобильный термин: крепитель, обвязка, связка, связывающее приспособление, связывающий материал, склеивающее вещество18) Архитектура: связующий элемент конструкции19) Горное дело: скрепляющий материал20) Кулинария: связывающий пищевой продукт или смесь21) Лесоводство: стяжка, устройство для удержания груза на транспортном средстве, связующее (средство)22) Металлургия: цементирующая присадка, цементирующее средство, скоба для скрепления (опок), балка каркаса (печи)23) Текстиль: балка-затяжка, перевязочная основа, прижимная основа, приспособление к швейной машине для пришивки тесьмы, рубильник для подгибания среза бейки, клеющее вещество, приспособление, отводящее нить от кулирующих игл (вязальной машины.), швейная машина для пришивки тесьмы24) Электроника: зажим25) Вычислительная техника: подшивка, редактор, редактор связей (программа)26) Нефть: связывающий раствор, связующий компонент27) Машиностроение: стопорная рукоятка28) Бурение: зажимная рукоятка, запирающая рукоятка, поперечина, распорка, связующее вещество или раствор, связывающая деталь, фиксирующая рукоятка, хомут29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: связующий раствор30) Менеджмент: соглашение, подтверждение договора, контракта31) Программирование: связник (см. ISO/IEC 10746-3, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-3-2001)32) Автоматика: программный редактор связей, цементирующее вещество33) Оружейное производство: связывающее вещество (в порохе)34) Кабельные производство: крепёжная обмотка, обмотчик (скрепляющими нитями, лентами)35) юр.Н.П. временный страховой документ (insurance)36) Химическое оружие: скоросшиватель37) Макаров: временный переплёт, обвязочная балка, связующая деталь, связующее краски, слой, машина для скрепления (блоков), устройство для скрепления (блоков), покрытие (бумаги), обложка (для газет, журналов и т.п.), машина устройства для скрепления (книжных блоков), связь (конструктивный элемент), связующий элемент (конструкции), связующее (краски), футляр для хранения (напр. газет), связующая масса (почвы), заделка (устройство для вязки проводов на изоляторе)38) Нефть и газ: биндер, вяжущий битум, сборный каталог39) Табачная промышленность: связывающий лист в сигаре (служит для связки наполнителя и придания ему формы)40) Электротехника: связующее (вещество) -
2 pezzo di posizionamento
установочная деталь, фиксирующая детальDictionnaire polytechnique italo-russe > pezzo di posizionamento
-
3 fiksējoša detaļa
▪ Terminiru деталь фиксирующая celtn.Kai98▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPru деталь фиксиpующаяETB -
4 cotter key
-
5 binder
- связывающая деталь
- связующее (вещество)
- пленкообразующее для лакокрасочных материалов
- пленкообразующее вещество (лакокрасочного материала)
- пластификатор порошка
- запирающая рукоятка
- зажим (электрический)
- вяжущее
вяжущее
Минеральное или органическое порошкообразное вещество для приготовления бетонов и растворов, способное твердеть при затворении водой
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
1. Часть вывода электрического изделия, аппарата или устройства
зажим
Одна или несколько частей вывода, необходимые для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
зажим
Проводящая часть одного полюса, состоящая из одного или более зажимного устройства и изолированная, если необходимо.
[ ГОСТ Р 51324.1—2005 (МЭК 60669-1-2000)]
контактный зажим
-
[Интент]
зажим
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]EN
terminal
conductive part of a device provided for electrical connection to external circuits
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]FR
borne
partie conductrice d'un appareil prévue pour le raccordement électrique à des circuits extérieurs
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]Любое электрическое изделие, аппарат или устройство, будь то резистор, трансформатор, выключатель и т. п., имеет выводы, через которые осуществляется соединение с другими изделиями, аппаратами или устройствами. Соединение может быть неразборным (например, выполненное пайкой), разъемным (например, состоящим из вилки и розетки) и разборным. В последнем случае вывод оснащен зажимом, который служит для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников.
[Интент]-
5.4.49. Напряжение на зажимах электродвигателей и в цепях управления ими при всех режимах работы электрооборудования крана должно быть не ниже 85% номинального. [ПУЭ]
- 6.2.15. В щитках без отключающего аппарата на вводе должны быть зажимы для присоединения проводников питающей цепи. [ ГОСТ Р 51778-2001]
-
6.3.1. В щитках должны быть предусмотрены следующие виды контактных зажимов (далее — зажимы) для присоединения внешних проводников:
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
зажимы для присоединения нулевых рабочих проводников N питающей и групповых цепей;
-
зажимы для присоединения нулевых защитных проводников РЕ или PEN-проводников питающей цепи и проводников РЕ групповых цепей.
[ ГОСТ Р 51778-2001]
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
Способ крепления проводов к зажимам должен обеспечивать надежный контакт, чтобы не возникало опасности ослабления соединения или чрезмерного нагрева. [ ГОСТ Р МЭК 61038-2001]
-
В некоторых случаях, например при ослаблении контакта в зажимах, недостаточном механическом давлении или при неправильном монтаже в соединениях, может выделяться большое количество теплоты, что также зависит от конструкции соединений и значения проходящего через них тока. [ ГОСТ 27924-88( МЭК 695-2-3-84)]
Параллельные тексты EN-RU
There is a wide range of cable terminal solutions for 1,5 – 95mm² cables
[ABB]Контактные зажимы допускают присоединение кабелей сечением 1,5…95 мм2.
[Перевод Интент]
2. Отдельное устройство (приспособление) для механического крепления и электрического присоединения проводника или его экранирующей оплетки, например:
Рис. Phoenix Contact
Рис. Phoenix ContactНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Обобщающие термины
Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- binder
- binding post
- clamp
- clamp-type terminal
- cleat
- clip
- connecting terminal
- connection terminal
- connection terminal block
- dog
- ear
- electrical connection
- fixture
- grip
- jack
- mechanical lug
- post
- retaining clip
- staple
- terminal
- terminal clamp
- terminal point
FR
запирающая рукоятка
стопорная рукоятка
зажимная рукоятка
фиксирующая рукоятка
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
пластификатор порошка
Вещество, добавляемое к металлическому порошку с целью улучшения его прессуемости, увеличения прочности прессовки и предотвращения сегрегации перед прессованием.
[ ГОСТ 17359-82]Тематики
EN
DE
FR
пленкообразующее вещество (лакокрасочного материала)
Нелетучая часть лакокрасочной среды, образующая лакокрасочное покрытие.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
EN
DE
FR
связующее (вещество)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
связывающая деталь
соединительная деталь
Связующее вещество или раствор
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
1.4. Пленкообразующее для лакокрасочных материалов
D.Bindemittel
E. Binder
F.Liant
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
D. Plastifizierungsmittel
E. Binder
F. Liant
Источник: ГОСТ 17359-82: Порошковая металлургия. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > binder
-
6 binder
2. зажим4. хомут, распорка, поперечина, связь; бандаж; связка5. запирающая [стопорная] рукоятка, зажимная [фиксирующая] рукоятка
* * *
связующее вещество, цемент; хомут, поперечина
* * *
•- load binder
- pitch binder
- rapid curing paving binder
- road binder* * *• распорка• хомут -
7 retainer
[rɪ'teɪnə]1) Общая лексика: вассал, выплачиваемый авансом за оказываемую услугу, маркитантка, обойма, предварительный гонорар адвокату, слуга, сумма, выплачиваемая за специальные услуги, Договор( в силу закона) на представление адвокатом интересов клиента в су (Данный вид договора заключается в силу закона в США http://www.utexas.edu/law/faculty/csilver/class/28ClearinghouseRev114.htm), соглашение между клиентом и адвокатом (о ведении им дела), гонорар лицу свободной профессии2) Геология: непроницаемая порода3) Авиация: проставка (между воздухозаборником и двигателем)4) Медицина: виварий, держатель, удерживающий кламмер, ретейнер (непрорезавшийся зуб)5) Американизм: маркитант, поручение адвокату ведения дела6) Переносный смысл: приверженец8) Техника: замок, контровое устройство, контрящая деталь, садок (для рыбы), сепаратор подшипника, стопорная шайба, стопорное кольцо, удерживающее кольцо, упор, фиксирующая деталь, вращающийся диск подпятника (гидрогенератора)9) История: сепаратор (шарикоподшипника)10) Юридический термин: договор с адвокатом, поручение адвокату вести дело, удержание, договор о представительстве интересов в суде11) Экономика: сумма, выплачиваемая за особые услуги12) Автомобильный термин: крепёжное приспособление, сепаратор подшипника качения, тарелка (пружины), фиксатор13) Горное дело: буродержатель14) Кино: задаток15) Электроника: замковое устройство16) Нефть: водонепроницаемый слой, водоупорный слой, клапанная тарелка, стопорное приспособление, цементировочный фонарь, стопор17) Стоматология: ретейнер (, ритейнер (, (зубная) пластинка (для исправления прикуса)18) Космонавтика: стопор пружинного толкателя, чека пружинного толкателя19) Пищевая промышленность: форма20) Реклама: гонорар, выплачиваемый авансом за предоставляемые услуги, соглашение об оказании централизованных услуг с централизованной оплатой, сумма, уплачиваемая за специальные услуги, абонентское обслуживание ( в Public Relations)21) Деловая лексика: соглашение между адвокатом и клиентом о ведении им дела, абонентское обслуживание ( в рекламном бизнесе, в PR сфере) (Zukrynka)22) Бурение: маслосборник23) Микроэлектроника: кассета24) ЕБРР: плата за ангажирование, предварительный гонорар25) Автоматика: зажимное приспособление, подмоторная плита, прижимная планка, стопорная планка26) Оружейное производство: диафрагма, задерживающая втулка, приемник27) Медицинская техника: матрицедержатель29) Макаров: фиксатор (разъёмной застёжки-молнии)30) Велосипеды: сепаратор шарикоподшипника31) Электрохимия: перфорированный эбонитовый сепаратор, прорезной эбонитовый сепаратор, эбонитовый сепаратор32) Электротехника: сепаратор (подшипника качения), роликовая клетка -
8 fissatore
m1) тех. фиксатор; крепёжная деталь; крепёжный болт2) кфт. фиксирующее вещество; фиксаж, закрепитель, фиксирующий раствор3) жидкость / фиксатор для укладки волос; лак для волос -
9 fissatore
-
10 fissatore
-
11 cotter key
1) Железнодорожный термин: фиксирующая деталь (шпонка или шплинт)2) Лесоводство: болт, соединяющий две канатные петли, шплинт3) Механика: клин4) Автоматика: чека -
12 Sperrstück
(n)фиксирующая деталь -
13 binder
связь; связывающее приспособление; связывающая деталь; вязочный материал; эл. зажим; арматурный хомут; проволочный хомут (на столбе); окольцовка (на канате); запирающая (или стопорная) рукоятка; зажимная (или фиксирующая) рукоятка; крышка подшипника; связывающий материал; склеивающее вещество; вяжущий материал; крепитель (в литейном производстве); цементирующая присадка; с.х. сноповязалка- binder course - binder distributor - binder material - binder metal - binder paste - binder screw - binder soil - binder twine - additive powder binder - air binder - air-curing binder - asphalt binder course - asphaltic binder - chain binder - close binder - cold binder - com binder - core binder - cutback asphalt binder - film binder - grain-binder - hemp binder - hydraulic binder - liquid asphaltic paving binder - load binder - open binder - pedestal binder - pitch binder - plaster and joint mortar binder - plastic binder - rapid curing paving binder - reaper-binder - reinforcing binder - road binder - self-binder - self-set binder - sheaf-binder - solid lubricant binder - straw binder - wire binders -
14 цеищэдэмэкъуэ
устар. фиксирующая деталь ткацкого станка/ Цеипхъэр зытрашэ пхъэ хъурейр къримыгъэкIэрэхъуэкIыжу илъ баш цIыкIур. -
15 retainer
замок; стопор; контровое устройство; фиксирующая деталь; сепаратор (подшипника качения) -
16 headband
головная повязка
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Тематики
EN
3.11 наголовная лента (headband): Деталь закрытых или открытых защитных очков, фиксирующая их на голове сварщика.
Источник: ГОСТ Р 12.4.238-2007: Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты глаз и лица при сварке и аналогичных процессах. Общие технические условия оригинал документа
3.3.2 несущая лента (headband): Элемент внутренней оснастки, который полностью или частично охватывает голову над бровями примерно в месте максимального горизонтального обхвата головы (несущая лента может отсутствовать).
Примечание - В конструкцию несущей ленты может входить затылочная лента.
Источник: ГОСТ Р 12.4.245-2007: Система стандартов безопасности труда. Каскетки защитные. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа
31. Наголовная лента защитных очков
Наголовная лента
Ндп. Эластичное крепление
D. Halteband
E. Headband
Крепление защитных очков, фиксируемое на затылке
Источник: ГОСТ 12.4.001-80: Система стандартов безопасности труда. Очки защитные. Термины и определения оригинал документа
3.5.1 несущая лента (headband): Элемент внутренней оснастки, который полностью или частично охватывает голову над бровями примерно в месте максимального горизонтального обхвата головы.
Примечание - В конструкцию несущей ленты может входить затылочная лента.
3.5.1 несущая лента (headband): Элемент внутренней оснастки, который полностью или частично охватывает голову над бровями примерно в месте максимального горизонтального обхвата головы.
Примечание - В конструкцию несущей ленты может входить затылочная лента.
26. Наголовная лента защитных очков
Наголовная лента Ндп. Эластичное крепление Эластичная тесьма Тесьма
D. Halteband
E. Headband
Наголовное крепление защитных очков, фиксируемое на затылке
Источник: ГОСТ 12.4.001-73: Система стандартов безопасности труда. Очки защитные. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > headband
См. также в других словарях:
Автомобильная дверь — Ford Taurus 1986 года с открытой дверью. Автомобильная дверь деталь автомобиля, предназначенная для входа и выхода из машины. Крепится обычно на шарнире, иногда, в … Википедия
опора — ▲ механическая связь ↑ который, обеспечивать свою механическую устойчивость опора механическая связь, фиксирующая тело в определенном положении; тело, воспринимающие усилия от закрепленного в определенном положении тела (искать опору. найти… … Идеографический словарь русского языка
Любава (пишущая машинка) — … Википедия
Дериватив — (Derivative) Дериватив это ценная бумага, основанная на одном или нескольких базовых активах Дериватив, как производный финансовый инструмент, виды и классификация ценных бумаг, рынок деривативов в мире и России Содержание >>>>>>> … Энциклопедия инвестора
наголовная лента — 3.11 наголовная лента (headband): Деталь закрытых или открытых защитных очков, фиксирующая их на голове сварщика. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 12.4.238-2007: Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты глаз и лица при сварке и аналогичных процессах. Общие технические условия — Терминология ГОСТ Р 12.4.238 2007: Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты глаз и лица при сварке и аналогичных процессах. Общие технические условия оригинал документа: 3.1 автоматический сварочный светофильтр… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации